lørdag den 14. januar 2017

, jeg er hverken bange for vand, beskidt service eller trapper,

niánmainlambīpaidalayātrākīnatōḍaralagarahāhai,sēvāyāsīṛhiyōṁbeskidt,OversætDeaktiverøjeblikkeligoversættelsevarṇōṅkī'adhikatamakulasaṅkhyāsē'adhikahōga'īhai0.5000/ 5000Ḍēniśa:Sē'upēkṣita5000kī'adhikatamakulasaṅkhyāsē'adhika3226varṇa:Orsøger ki'aksaraYGTkāsāmanākaranāpaṛatroværdighedkamajōra. Aurahām̐,hama páng sī tōngchángparaHævn,ēkaHævnharakō'īśāmilalābha'udahēmiṅgahō में døgnvis bærviolet में gā. Kibādamēṁaura'adhika. SamudrataṭasēnīcēDrengene:Vēkultiverinig,ka'īmā'uṇṭa bǐ lā duō (ruìshì)kōjōdēkhatēhaiṅki/khā'īvivadkikā'uddēśyakyāhai? Magtensaparādhapūrītarahakēli'ēMagtar? Vyāmōhanaslōṁitanīhinsakabādamēṁ,jī'aurasabasēkamadriftsstyredeopførsel. Yahajātivyavasthāhaikigōrahōnācāhi'ē. Istēmālakiyān'yūnatamamēṁyderlighederkēli'ēnahīṁāyāthā. Yahahaikērūpamēndōvilsasthānīyalaṛakōmmēnvivādahaiṁ:KiTroedkibhāratīyahavde'ēkaśānta'auraenddakērūpamēnvidēśīKvindelige,befamle'aura'aura'aurahamaparacalēṅgē'ēka. Yāphirahama'acchībāriśa'udaMASKkarasakatēhaiṁ,gaṇanākēli'ēsamānarūpasēhai,tōvaha'aura'adhikaMagtarhōjātāhai. Lēkinahllepī'ālasīnahīnsaṭīkadūsarōnnirbharakaratāhai. Aurakahākihamasamajhanahīṁātākyōnvahaoverhovedet MAADpara'apanē'ācaraṇa,kyāyaha'acchītarahasēgōracāhi'ē. Yahahamārēli'ēbahutahai,ki'iṇḍasṭrīja,yahakaisēmūlyavānahōsakatāhaibhīyānavanīta'aisākaranēkēli'ē,kityvagtigekērūpamēn̄jōhāna'auramujhē'utpādana'auravārāṇasīasocialearadis,pratītahōtāhai'adhikasē'adhikakhōkhalā'auraråddent,utroværdigt. Kyōnnahīṁ,basakhulēkārḍapahanēkhēlatēhaiṁ? Vahahōnācāhi'ē'ārahīhai,kērūpamēn̄jagahajahāṁēkakīsthitimaiṅgardana'aura'ēksalahavdemaiṁDrejerparabaigachōṛapairaknæ,,,yānījānabūjhakarajaindavlbandakaradiyāparabā'ēmpairanētr̥tvahavdemēnhai. Lēkinahamaandetgōratathyakītarahacācāmānavavijñānadr̥śyakhatmahō dàoqiàn. Lagātāra'aksaraopmærksomhedafviges. Alavikāra! Oversanselighed! Ki'aurabhībadatarahai; aura'ēkahaiki'unhēṁalligevel tilbage,repressalierkēli'ēbhaya,tæskrahatāhai. IsabhūmikēsāthaUnderligt,baṛēśōdha'ēlīvahām̐hōsakatāhai. Khaṇḍadāravāyusēnākuchahīminaṭōmmēṁēkasabasēophøjedekē.Ṭī. Gemyt Oplevkarasakatēhaiṁ. Kō'īmatalabahai! Laurā,vahadr̥ṣṭikōṇakahatēhain̄jaisādikhatāsāphaUNTkailāśa(bhārata)tōṁ/tumabārṭaschnuurendesthāwillstāpamīra duō qí/ SchlappenkuttēSIE murmelnd schlasischnirbharakaratāhai. ES Piept bèidīra. Jī'ugra,hamalaændernegāyana'ēkacirkelrundēkagām̐ṭhakērūpamēndōnōmpairōnsarpilagennemmēmmuṛāhu'āthāsāgarakīlaharōnsē'ātēhaiṁ. Auraphiramainnīndaghērēmēnthā. Sifara'adhika'/kibandarakhēṁ,pāmaUNDkæftsabhī*vahafragmntkahanā de/ procāgaBRÆNDENchōṭāhai, āi màn tǎ ěr Bjerg de nài sīēlinaframgnt/prakriyā..Tænkyaugika,sōyaugika,khātīyaugika'ī. Vahām̐Antschi'ārahāhai. Ēkapaliśtīthōṛāghabaṛāyāhu'ākuchabhīnahīnhaiśaucālaya,lēkina'ēkahuekræfte,ki'ēkabhāratīya'upamahādvīpaferierejsenkēdaurānakhudakōsamarthanakaranēkēli'ēkharcakarasakatēhaiṁ; sēmārga'ēla? Tobleronelandskaber,mælksāthaBække,nadiyōṁhonnijī'ī'āravāyusēnā,vahaheddelår,*ēnajī,ēkajharanā. Nīlē'āsamānaharadinahai. Bandamērīsālā'ājaṭikāhaiki'usamēn̄jisamēṁIIII iltmangelmēṁdøgnvisbærvioletmēṁfjæsetudstående'ēnaøjnesēbēhatarapradarśanacaspejlægsvømmendepēṭrānācapr̥thvī'āmantritakiyāhai. Kaladūtāvāsa'aurakōbēvījāparahama. ,Śaharakēpūrēdinakē'āsapāsaḍrōnahaikidastāvējōṁiṇḍasṭrīzakōpuna:Prāpta:Baiṅka zǒng zhí forvejenmēnyōjanābanā'ījānīcāhi'ē,sārēhōṭalabuka,sabhīrēlaṭikaṭabuka - aurayahadastāvēzakaranēkēprayāsamēnhai,isali'ēvahām̐ka'īpannōṅkāgajapara iṇṭaranēṭa'udalikhāhōnācāhi'ē; vē'ēkatasvīravāyusēnā'ēkahōnācāhi'ē,auravēfingeraftrykhōgā. Dūtāvāsa9:30Sē11sēAbentehaitāki díbarābaradiklikdiklikḍikaklika---jhaṭakāḍikaclitlick ormehulliskñskavi'llmēṁacchēsamayamēnvahām̐hai. Skræppersēśanaśarta. Navanīta,paṅkila. Cūsanēvālābargaśanivāra,14janavarī2017Ilambīpaidalayātrākīnatōḍaralagarahāhai,sēvāyāsīṛhiyōṁ, fù nderjordiskerama'aurasuraṅgōṁbeskidt. Kēvalafobgkāṇṭē,phāravarḍamēṭrōsīṛhiyōmparaṭhōkara,turantaglemogna'ēvicārōn̄jātīhai,maiṁ zìjǐ de rén zhuàn zàinahīṅkarasakatē,vētænkningantakī fēngvāyusēnā'auraprayāsavāstavamēṁtænkningghūmatādāgarahēhaiṁ. Sirakītarahaphaṭanāhōgāyahahai,śarīrakīkōśikā'ōmphaṭa. Yahīkāraṇahaikijīvanamararahāhai. Ēka'ātmavināśakārījīvajārahāhai,ēkafejlnnesker,ēkahīsthānamēṁikaṭṭhākiyadi'isaprakārayaha'um'mīdahaikimujhēlagatāhaiki'ēkaghaṇṭēyā'um'mīdavāra'ēma'ēma'īki'iṇḍasṭrīzatjekke. Vicāramaiṅkīpakaṛa,nahīmmilasakatālakaṛīsēpahalēkuchabhīḍhahatēerkendbartkēli'ēkhudakōmaterialserer,an'yasaṅgaṭhanōṅkēwiththembātacītakaranīcāhi'ē,FX offentligtkuchabhīrēṅganā,yāyahabasabhīkarasakatēhaiṁvætohailōmaimprastutidinagirāvaṭasætningenkarasakatē haiṁ,kāphīumærkeligt,pūrītarahasēnaturligt,tōbhayaśāyada'isali'ē,samakālīnanahīṁan'yabud'dhimānahavdemēnlakaṛīkī'āśāvyaktakī. Lēkinamaiṅkō'ījadvārā. Ḍī'āra'ā'īmēmmaiṁcertainitykēsāthajabamaiṁ,makaṛiyōṅkāsāmanākaranāpaṛarahāhaihai,maiṁ. Aurajegyste, duō bù wèi huácākūØVORkē'ā'ījīkō zìjǐ de rénhōrahīhai,jahāmmain̄jārahā fēi lìdūm̐. Yahamujhamēnhai,yahamujhēyādanahīṁtigentlighōtāhai,an'yabud'dhimānavāstavamēṁforsøgt,ēkahīdinamērējīvanavāyusēnā,ēkaandetēka,ēkakēli'ē'ēka,phirasē,agaravahām̐ēkamaiṁisēkenddnahīnhai,ō'ēsa(yā jahānyahaMRyder'āgēhai,yahahai'ēmakhājā'ēgāharajagaha'āpakās
Google Oversæt til virksomheder:OversætterkitWebsiteoversætterFind nye markeder
shanivaar, 14 janavaree 2017
main lambee paidal yaatra kee na to dar lag raha hai, seva ya seedhiyon baiskidt,
ovairsætdaiaktivair øjaiblikkailig ovairsættailsai
varnon kee adhikatam kul sankhya se adhik ho gaee hai.
5000/5000
denish: se upekshit
5000 kee adhikatam kul sankhya se adhik 3226 varn:
orsøgair ki aksar ygt ka saamana karana pad troværdighaid kamajor. aur haan, ham pons vorais par hævn, ek hævn har koee shaamil laabh ud heming hoga. ki baad mein aur adhik. samudr tat se neeche draingainai: ve kultivairinig, kaee maunt pilatus (schhwaiiz) ko jo dekhate hain ki / khaee vivad ki ka uddeshy kya hai? magtains aparaadh pooree tarah ke lie magt? vyaamoh naslon itanee hinsak baad mein, jee aur sabase kam driftsstyraidai opførsail. yah jaati vyavastha hai ki gor hona chaahie. larm! istemaal kiya nyoonatam mein ydairlighaidair ke lie nahin aaya tha. yah hai ke roop mein do vils sthaaneey ladakon mein vivaad hain: ki troaid ki bhaarateey havdai ek shaant aur aindd ke roop mein videshee kvindailigai, baifamlai aur aur aur ham par chalenge ek. ya phir ham achchhee baarish ud maskai kar sakate hain, ganana ke lie samaan roop se hai, to vah aur adhik magt ho jaata hai. lekin hllai pee aalasee nahin sateek doosaron nirbhar karata hai. aur kaha ki ham samajh nahin aata kyon vah ovairhovaidait maad par apane aacharan, kya yah achchhee tarah se gor chaahie. yah hamaare lie bahut hai, ki indastreej, yah kaise moolyavaan ho sakata hai bhee ya navaneet aisa karane ke lie, ki tyvagtigai ke roop mein johaan aur mujhe utpaadan aur vaaraanasee asochialaiaradis, prateet hota hai adhik se adhik khokhala aur raddaint, utroværdigt. kyon nahin, bas khule kaard pahane khelate hain? vah hona chaahie aa rahee hai, ke roop mein jagah jahaan ek kee sthiti main gardan aur eksal havdai main draijair par baig chhod pair knæ ,,, yaanee jaanaboojhakar ja indavl band kar diya par baen pair netrtv havdai mein hai. lekin ham andait gor tathy kee tarah chaacha maanavavigyaan drshy khatm ho havdai. lagaataar aksar opmærksomhaid afvigais. al vikaar! ovairsansailighaid! ki aur bhee badatar hai; aur ek hai ki unhen alligaivail tilbagai, raipraissaliair ke lie bhay, tæsk rahata hai. is bhoomi ke saath undairligt, bade shodh elee vahaan ho sakata hai. khandadaar vaayusena kuchh hee minaton mein ek sabase ophøjaidai ke.tee. gaimyt oplaiv kar sakate hain. koee matalab hai! laura, vah drshtikon kahate hain jaisa dikhata saaph unt kailaash (bhaarat) ton / tum baart schhnuuraindais tha willst aap meer dochh / schhlappain kutte siai murmailnd schhlasischh nirbhar karata hai. ais piaipt baii deer. jee ugr, ham laændairnai gaayan ek chirkailrund ek gaanth ke roop mein donon pairon sarpil gainnaim mein muda hua tha saagar kee laharon se aate hain. aur phir main neend ghere mein tha. sifar adhik / ki band rakhen, paam und kæft sabhee * vah fragmnt kahana / proch aag brændain chhota hai, aimmaintalair bjairg naaiss elin framgnt / prakriya .. tænk yaugik, so yaugik, khaatee yaugik ee. vahaan antschhi aa raha hai. ek palishtee thoda ghabadaaya hua kuchh bhee nahin hai shauchaalay, lekin ek huaikræftai, ki ek bhaarateey upamahaadveep fairiairaijsain ke dauraan khud ko samarthan karane ke lie kharch kar sakate hain; se maarg el? toblaironailandskabair, mælk saath bækkai, nadiyon honni jeeeeaar vaayusena, vah haiddailar, * enajee, ek jharana. neele aasamaan har din hai. band meree saala aaj tika hai ki us mein jisamen iiii iltmangail mein døgnvis bærviolait mein fjæsait udstaaindai en øjnai se behatar pradarshan ch spaijlægsvømmaindai petra naach prthvee aamantrit kiya hai. kal dootaavaas aur kobe veeja par ham. , shahar ke poore din ke aasapaas dron hai ki dastaavejon indastreez ko pun: praapt: baink bto forvaijain mein yojana banaee jaanee chaahie, saare hotal buk, sabhee rel tikat buk - aur yah dastaavez karane ke prayaas mein hai, isalie vahaan kaee pannon kaagaj par intaranet ud likha hona chaahie; ve ek tasveer vaayusena ek hona chaahie, aur ve fingairaftryk hoga. dootaavaas 9:30 se 11 se abaint hai taaki dik baraabar diklikdiklik dik klik --- jhataka dik chlitlichk ormaihullisk n skavill mein achchhe samay mein vahaan hai. skræppair seshan shart. navaneet, pankil. choosane vaala barg
shanivaar, 14 janavaree 2017i lambee paidal yaatra kee na to dar lag raha hai, seva ya seedhiyon, naig ndairjordiskai ram aur surangon baiskidt. keval fobg kaante, phaaravard metro seedhiyon par thokar, turant glaimog nae vichaaron jaatee hai, main thaimsailvai raiproduchaid nahin kar sakate, ve tænkning ant kee kaaidai vaayusena aur prayaas vaastav mein tænkning ghoomata daag rahe hain. sir kee tarah phatana hoga yah hai, shareer kee koshikaon phat. yahee kaaran hai ki jeevan mar raha hai. ek aatm vinaashakaaree jeev ja raha hai, ek faijlnnaiskair, ek hee sthaan mein ikattha ki yadi is prakaar yah ummeed hai ki mujhe lagata hai ki ek ghante ya ummeedavaar ememee ki indastreez tjaikkai. vichaar main kee pakad, nahin mil sakata lakadee se pahale kuchh bhee dhahate airkaindbart ke lie khud ko matairialsairair, any sangathanon ke withthaim baatacheet karanee chaahie, fx offaintligt kuchh bhee rengana, ya yah bas bhee kar sakate hain væto hailo
main prastuti din giraavat sætningain kar sakate hain, kaaphee umærkailigt, pooree tarah se naturligt, to bhay shaayad isalie, samakaaleen nahin any buddhimaan havdai mein lakadee kee aasha vyakt kee. lekin main koee ja dvaara. deeaaraee mein main chairtainity ke saath jab main, makadiyon ka saamana karana pad raha hai hai, main. aur jaigystai, tabai chaakoo øvor keaeejee ko thaimsailvai ho rahee hai, jahaan main ja raha flygt doon. yah mujh mein hai, yah mujhe yaad nahin tigaintlig hota hai, any buddhimaan vaastav mein forsøgt, ek hee din mere jeevan vaayusena, ek andait ek, ek ke lie ek, phir se, agar vahaan ek main ise kaindd nahin hai, oes (ya jahaan yah mrydair aage hai, yah hai em kha jaega
har jagah aapaka svaagat hai ek par nahin dar ya ummeedavaar em mausam bhayagrast tranpartichularly bhee hai. aur chikitsakon do hvordal jeevan maairk. agar main vidstai kyon. main syg.n barph ikait barph flugt hoon. aur yah khud ko flygt yahee kaaran hai ki kuchh bhee tee se nahin gor aarop

Ingen kommentarer:

Send en kommentar